Narrativa: Junio 2007 Archives

La mano de pluma

MAUVAIS SANG

J'ai de mes ancêtres gaulois l'œil bleu blanc, la cervelle étroite, et la maladresse dans la lutte. Je trouve mon habillement aussi barbare que le leur. Mais je ne beurre pas ma chevelure.

   Les Gaulois étaient les écorcheurs de bêtes, les brûleurs d'herbes les plus ineptes de leur temps.

   D'eux, j'ai: l'idolâtrie et l'amour du sacrilège; - oh! tous les vices, colère, luxure, - magnifique, la luxure; - surtout mensonge et paresse.

   J'ai horreur de tous les métiers. Maîtres et ouvriers, tous paysans, ignobles. La main à plume vaut la main à charrue. - Quel siècle à mains! - Je n'aurai jamais ma main.


               Arthur Rimbaud        Une saison en enfer

MALA SANGRE

Tengo de mis antepasados galos el ojo azul claro, el cráneo  estrecho y la torpeza en la lucha. Hallo mi vestimenta tan bárbara como la suya. Pero yo no me unto la cabellera con mantequilla.

 Los galos eran los desolladores de animales, los quemadores de hierba más ineptos de su tiempo.


De ellos tengo: la idolatría y el amor al sacrilegio; - ¡oh! todos los vicios, cólera, lujuria - magnífica, la lujuria; -en especial, mentira y pereza.
Me horrorizan todos los oficios. Amos  y obreros, todos campesinos, innobles. La mano de pluma vale igual que la mano que ara.- ¡Qué siglo de manos! - Nunca poseeré  mi mano.


Arthur Rimbaud      Una temporada en el infierno

Subscribe to Scherzando - Sobre plumas estilográficas

About This Archive

This page is a archive of entries in the Narrativa category from Junio 2007.

Narrativa: Mayo 2007 es el archivo anterior.

Narrativa: Agosto 2007 es el siguiente archivo.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Narrativa: Junio 2007: Monthly Archives

Creative Commons License
This weblog is licensed under a Creative Commons License.
Powered by Movable Type 4.1
 Bitacoras.com Add to Technorati Favorites Subscribe in NewsGator Online